投資哲學


萬法歸一 ,股海唯心至上,到頭來無一法可得,亦無甚麽可失

投機、投資、或中短線交易,只要方法得當,則殊途同歸,並無對錯之分

投資的最高境界並非贏大錢,而是克服心魔


星期二, 11月 13, 2007

Lions for Lambs

由「Robert Redford」執導,一套近期幾有質素的電影。故事以三個小單元同時間進行。

1) 一小隊駐阿富汗的美軍精銳部隊,奉命乘直升機前往高山地區佔領一山頭......
2) 於華盛頓,一共和黨鷹派參議員(由Tom Cruise演)邀請一資深記者面談,並向其介紹最新的「阿富汗戰略」
3) 政治系教授「Dr. Malley」(由Robert Redford演)邀「走堂」學生入教授室(該學生考試成績名列前茅),並給他兩個選擇 ---- 1) 以後不用上堂,並給他「B級」成績。 2) 解釋其「走堂原因」,其實教授賞識該學生的潛質......


不談之後故事發展,留待大家入戲院看,但「Lions For Lambs」一電影帶出以下導演的看法:

1) 美國近年攻打阿富汗及伊拉克的價值(不談其道德及合法性)很有爭議性。
2) 國內分化,白種人往往得到優待,而黑人及其他少數族裔生活艱難。參軍往前線的多是黑人或少數族裔,希望將來能。
3) 有見識之仕大多做旁觀者。
4) 傅媒著重其收視率,立場為了迎合大眾口味而不堅定。「911」後支持攻阿伊反恐,之後見出兵成效不佳轉為「反戰」。
5) 士兵多為志願軍而強悍,但不少高層為西點軍校(West Point)的高材生,欠缺實戰經驗。最諷刺的是為了減低成本,「Hummer」軍用戰車欠缺防爆裝甲。
6) 政客為了個人前程,不會認錯(例如過往阿富汗的戰略失當而導致損兵折將)。往往用新的政治術語重新包裝其計劃。(有點而像舊酒新評)


第(5)點亦道出主題「Lions For Lambs」。第一次世界大戰(1914 - 1918)中德軍取笑英兵強悍,但由不善作戰的指揮官帶兵,導致數以萬計的無謂死傷,如下:

「World War I. German Soldiers wrote poems about the bravery of British Grunts. Admired them. Almost as much as they laughed at the British High Command who just wasted those same Grunts by the hundred-thousands. A German General wrote, "Nowhere else have I seen such Lions led by such Lambs".

--- Dr. Malley (Robert Redford)」


歷史中有不少「Lions For Lambs」的軍事案例,強大軍隊因庸俗將領及錯誤戰略而被打敗:


明代的「土木之變」(1449年): 五十萬明軍由宦官王振指揮進擊瓦剌軍。錯誤地屯兵於無水缺糧的土木堡,結果死傷過半。從此明朝由強變弱。


東晉的「淝水之戰」 (383年): 來自北方的前秦君主符堅帶領一百萬大軍(其中六十萬為欠缺軍事訓練的民夫)南侵東晉。雖然僅有兵力八萬,由謝安及謝玄帶領的為訓練有素的精兵。

符堅的輕敵、前秦軍隊質素不高、東晉軍隊精良、晉軍士氣高昂、前秦軍總體戰意不高、再加上雙方將領質素的差距,種種原因導致前秦大軍於淝水慘敗。

有趣的是「淝水之戰」帶來了三句四字成語,分別為「投鞭斷流」、「草木皆兵」及「風聲鶴唳」。

當苻堅決定南侵東晉時,遭朝中大臣勸諫,指出東晉由漢族人建立,受國人擁戴;而且有長江天險,不易攻下,但驕傲的苻堅卻不屑地回應:「我坐擁百萬大軍,只要我一聲令下,所有士兵把他們的鞭投入區區長江,足可把長江水斷流,長江天險還有什麼好怕的?」後人以「投鞭斷流」形容軍隊陣容鼎盛,或實力強大的機構人才輩出等。

前秦的先頭部隊在洛澗附近被晉軍偷襲,被擊敗得潰不成軍,不但令秦兵士氣受挫,亦令一向驕傲的苻堅信心動搖。他得知晉軍正向壽陽前進,便和苻融登上壽陽城頭觀察晉軍動靜。他看見對岸的晉兵,排列整齊,戰船密佈,心中覺得晉兵訓練有素。再望向北面的八公山,山上長滿無數草木,北風吹過,草木晃動,就像無數士兵在運動,即時大驚地跟苻融說道:「晉兵是一支多麼強大的對手,你怎麼說他們是弱旅?」後來,人們以「草木皆兵」形容人神經過敏及疑神疑鬼。

前秦苻堅的軍隊在淝水一戰中大敗,苻融戰死;苻堅中箭,率領餘兵拚命逃回北方。當他們聽到風吹過的聲音及飛鶴的鳴叫,都以為是晉兵仍在後窮追不捨,於是他們日夜逃跑,飢寒交迫,結果當他們回到北方時,百萬大軍已失去了十之七八。後人便以「風聲鶴唳」形容人在受過刺激後,心靈變得脆弱不堪,一旦風吹草動都會受不了,或者亦可形容岌岌可危的處境。

10 則留言:

變幻原是永恒 說...

草木皆兵, 好似現在個市況

變幻原是永恒 說...

仲有的風聲鶴唳的feeling.......人的內心的確好脆弱

traveller 說...

Yes, it is a good movie.

:)

seikomatic 說...

Really ~Lions For Lambs?

I ding all are lambs...

呢頭話D大兵哥要食美國制漢堡飽,飲祖家既水....

美國大兵都系靠炮硬火大,現代軍事肉搏勇氣場面除左殺平民洩憤,中自殺式地雷,就應該小中又小.........

阿爾伯特 說...

大師:

令我想起西羅馬的衰落。社會分化、羅馬人驕逸、兵力依靠由哥德人成立的僱傭兵、濫鑄銅幣.....

不用太擔心,衰落是需要好幾十年直至變弱,而且中間會有一些強勢領導做成"中興局面"......

阿爾伯特 說...

Traveller:

Yes, I appreciate the insight of this movie.

陳兄果然甚麼都想起股市。

seikomatic 說...

Albert,

俺對知識份子有D抗拒,做乜你讀咁多書既?

阿爾伯特 說...

難道大師是秦始皇轉世?

那麼我要尋找"劉沛公(劉邦)"轉世,方能自保......

tabo 說...

舒琪今日淨係鬧個釋名, 都鬧左半篇文
http://ol.mingpao.com/cfm/star5.cfm?File=20071117/saa02/med1.txt

哈哈, 睇完你兩位, 好想睇
近排忙...

阿爾伯特 說...

大口兄:

沒錯,"Lions for Lambs"個中文譯名確實唔到題....